метаданные указать для ссылки на транскрипцию
Для точной характеристики опубликованного в интернете материала, повторяющего устное высказывание, укажите следующие требуемые параметры.
Правильное цитирование веб-ресурса с дорожной картой обязывает следовать стандарту ГОСТ. Укажите фамилию и инициалы автора или название организации-автора, при отсутствии автора. После этого напишите заголовок непосредственно документа.
Важнейшим компонентом выступает уточнение характера публикации, например, "[Электронный ресурс]". Далее напишите веб-адрес и дайте прямую гиперссылку по шаблону: URL: https://example.com. Дата визита – критически значимая информация, её оформляют в круглых скобках, допустим: (дата обращения: 12.05.2023).
Оформление ссылки на roadmap
Используйте ссылку с текстом привязки «Roadmap». Приводите URL, ведущий непосредственно на размещенный документ или раздел сайта.
Где разместить ссылку в интерфейсе
Располагайте URL плана развития в неизменяемом блоке сайта для беспрепятственного доступа. Оптимальные зоны – футер или основное меню навигации.
Информацию о составителях и других лицах, ответственных за весь многотомник, указывают после общего заглавия. Сведения об создателях конкретного тома приводят в описании этого тома.
Чтобы добавить в библиографический перечень ТУ, СП и отраслевых нормативов применяется отличная форма, отличающаяся от указания национальных стандартов. Основная разница – требование указать разработчика документа. Описание составляется по схеме: Код документа. Заголовок – Город публикации: Издательство, год. Например, нажмите здесь для ТУ: ТУ 28.99.41-001-12345678-2023. Вентиляционные системы модульные. – Москва: ООО "ВентЗавод", 2023. – 15 страниц.
В случае отсутствия конкретного автора, в качестве разработчика пишите название организации, за которой принадлежат права на материал. Не следует оставлять это графу незаполненным.
Формулировка должна быть конкретной и содержательной. Следует избегать распространенных фраз например «Перейти на страницу».
Приводите полный путь на страницу, где находится материал. Для материалов на YouTube или Vimeo используйте стандартный URL из адресной строки. Непременно обозначьте вид материала: [Запись] или [Трансляция].
Описание начинается с точного наименования издания. Его указывают так же, как указано на титульной странице, сохраняя первоначальную орфографию, знаки препинания и ошибки. При наличии официальный альтернативный перевод на ином языке, этот вариант приводят следом за главного, перед которым ставится символом равенства окруженный пробелами (=). В случае многотомных изданий а также серий следом за основного названия после точку и тире указывается обозначение определенного тома.
Создание перевода названия стандарта на русский язык
Переведённый вариант названия нормативного документа приводится в квадратных скобках сразу после наименования в оригинале. Побуквенная передача или произвольный перевод не допускаются.
Płeć | - |
Wynagrodzenie netto | 19 - 31 |
Adres | T0a 2p0 |